Обучение за рубежом
Обучение за рубежомE-mail Карта сайта
НовостиВыбор программы обученияБиблиотекаСправочник по образованиюEnglish versionКак нас найти
 Главная > Библиотека > "EngЛИШЬ для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента"

Библиотека

  • "Виза в США"
  • "Язык и межкультурная коммуникация"
  • "Американское среднее и высшее образование для россиянина"
  • "EngЛИШЬ для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента"
  • "Америка в кармане"
  • "Осторожно! Hot dog!"
  • "В Англию, с любовью"
  • "Почему языки такие разные?"


  •  
    Дополнительно

  • Почему англичане пишут Ливерпуль, а читают Манчестер
  • О вреде буквоедства
  • Мышь, которая больше слона, или когда "здравствуй" означает "прощай"
  • П-Ч-М- Т-К В-ЖН- С-ГЛ-СН-?
  • Зачем нам гласность
  • Можно ли из просто дурака сделать дурака полного
  • Как неправильное произношение может привести к международному скандалу
  • Как исчезают народы
  • Толстый и тонкий
  • Почему Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро так любили трубку
  • Самая большая беда русских, которые говорят по-английски
  • Для тех, кто хочет говорить, как дядюшка Сэм
  • Как красивое произношение может повлиять на вашу карьеру
  • Что общего между абракадаброй и английской аббревиатурой?
  • Как научиться пеленговать английский спеллинг
  • Нужно ли президенту США знать узбекский язык?
  • Крик обожженного Птеродактеля (фонетическая былина)
  • Если вы не знаете английский алфавит
  • Как записать свое имя по-английски
  • Почему англичане не любят тыкать пальцем
  • В каком времени живут англичане
  • Если слово вам незнакомо...
  • Пустячек, а приятно
  • Любителям хождения по пабам
  • А сейчас... английская пауза... Часть1.
  • А сейчас... английская пауза... Часть2.
  • Сколько нужно знать слов, чтобы свободно изъясняться по-английски
  • Правильное английское произношение
  • Сможете ли вы подать сигнал о помощи
  • Почему я не стал японцем
  • Дождь, кошки и собаки
  • Самая известная английская книга бессмыслиц
  • Зачем они тянут других за ноги
  • Как исчезают народы
  • К чему приводит безграмотность президентов
  • Три самых длинных слова в английском языке, которые невозможно произнести
  • Любить по-английски
  • Хватит с нас и алфавита
  • "Боже мой! Что за звуки!" Часть1
  • "Боже мой! Что за звуки!" Часть2
  • "Боже мой! Что за звуки!" Часть3



  • Подписка на новости

    Поиск программ

     

     


    Перевод документов

    Бюро переводов Language Link поможет в подготовке документов для зарубежной поездки. Перевод с английского, перевод на английский и другие языки.


    Кембриджские экзамены

    На новом сайте Экзаменационного центра Language Link www.tests.ru вы найдете всю необходимую информацию про Кембриджские экзамены YLE, KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC, BULATS, сможете зарегистрироваться на Кембриджские экзамены, а также записаться на курсы подготовки или на пробные экзамены в Language Link.


    "БОЖЕ МОЙ! ЧТО ЗА ЗВУКИ!"


    "EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА"     В. Шевар де Нидзе

    Страница 1   2   3   4  

    Тот, кто когда-либо брался за изучение английского языка, наверняка, неожиданно для себя обнаружил, что на самом деле ему приходится учить не один язык, а два: Письменный и Устный. И если вы только начинаете учить английский, то, чтобы убедиться в этом, загляните в главу "Почему пишется Ливерпуль, а читается Манчестер".

       

    Но, если быть до конца откровенным, существует еще один английский - английский в знаках, который среди фонетистов более известен как Транскрипция. К большому сожалению, я еще не встречал ни одного человека, который, закончив школу, мог бы свободно читать слова в транскрипции. Может быть, мне не везло, но это так. Спросите человек десять, что нужно знать, чтобы научиться правильно произносить английские слова, и уверен, девять с половиной из них даже не вспомнят о Транскрипции.


    Многие относятся к ней, как к ненужной инструкции к чайнику - можно читать, а можно и нет. Некоторые вообще к ней никак не относятся. А все потому, что, глядя на эти загадочные значки, к тому же по какой-то причине заключенные в квадратные скобки, большинство людей считает, что их придумали ученые-фонетисты для своих, только им понятных целей. В этом, между прочим, убеждены и мои дети, которые, к сожалению, все еще с трудом читают транскрипцию. (Мне неудобно об этом говорить, но это правда.)

    Я и сам думал так, пока не начал заниматься английским языком серьезно, а вернее, пока действительно не захотел научиться на нем говорить. Только учась в институте, где английский был для нас основным предметом, я стал понимать, что с помощью всех этих значочков, точечек, черточек и скобочек гораздо легче разобраться в правилах чтения английских слов, а следовательно, научиться говорить по-английски красиво. Тем более, как я позже выяснил, выучить все правила и многочисленные исключения просто невозможно. Причем есть слова, чтение которых нельзя подвести ни под какие правила и исключения. Но, если вы знаете транскрипцию, то для вас все эти правила не так уж и важны.

    Страница 1   2   3   4  

     
    Выбрать книгуСодержание




    Онлайн-тестирование

    Проверь свои знания английского языка, французского языка, немецкого языка, итальянского языка онлайн.




         В сети с января 2001 года
      О проекте   Реклама на сайте   Команда   Обратная связь   Карта сайта  



    © Abroad.ru, 2001-2011
    Наши телефоны: (495) 740-04-29