П-Ч-М- Т-К В-ЖН- С-ГЛ-СН- -?

Популярное



П-Ч-М- Т-К В-ЖН- С-ГЛ-СН- -?


"EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА"    В. Шевар де Нидзе


Радостно было глядеть на эту согласную семью!
Шуртаков "Первое свидание"

Если вы поняли смысл вопроса, то, значит, и ответили на вопрос. В любом языке именно согласные в первую очередь формируют Смысл. Если бы эту же фразу я написал, используя только гласные, например, "-о-е-у -а- -а-ы -о-а-ые", то не уверен, что вы бы поняли, о чем идет речь. А вот напиши я по-английски "w- w-nt t- sp--k -ngl-sh", думаю, вы сразу уловили бы смысл фразы — "We want to speak English".

Кстати, арабы настолько уважают согласные, что на письме стараются по возможности обходиться без гласных, поэтому слово "книга", которое по-арабски звучит как [китабан], они напишут просто ктб. А фраза "Мы хотим говорить на красивом английском" у них будет выглядеть примерно так — "м хтм гврт н крсвм нглскм".

Благодаря именно согласным вы можете догадаться о значении некоторых английских слов, даже не зная их. Например, если в конце слова согласный звук [], то скорее всего значение этого слова как-то связано с "быстрым или сильным движением": crash [] — падать, rush [ ] — устремляться, push [p ] — толкать. Слова, начинающиеся на [sn], как правило, "приятными" не назовешь, потому что чаще всего они имеют "неприятные" значения: snap — хватать, snake — змея, sneeze — чихать, snudge — подхалим. (Существуют еще и другие согласные звуки, которые также помогут вам догадаться о примерном значении слова. На мой взгляд, это настолько интересно, что я даже не поленился и привел множество примеров с такими звуками в главе "Если слово вам незнакомо…")

Но мало того, что согласные — это смысловой скелет любого языка, они еще являются теми атрибутами одежды языка, по которым можно сразу определить, какой язык является родным для вас, независимо от того, на каком языке вы говорите в данный момент. Запомните, когда вы говорите на иностранном языке, именно согласные "делают" акцент. И если вы неправильно будете произносить английские согласные, вам никогда не удастся избавиться от русского акцента!

Мы уже говорили о том, что все варианты английского (американский, британский, австралийский) различаются в основном произношением гласных.

Согласные звучат более или менее одинаково в любом варианте английского. Но в русском и английском языках различие в произношении согласных огромное.

Поэтому необходимо совершенно ясно понимать, чем же английские согласные отличаются от русских и как их следует правильно произносить.

 
Выбрать книгуСодержание